Чи була українська боракуда перекладена з нашої чесько-словацької розмови?
Умови ясно - 100 непошкоджених і будь-яка інша, тут це свого роду гра, ніхто не може рахуватися з тим, що отримує, в основному, марки в свою колекцію, крім того, багато хто має ідеї, якими б вони сміялися і хлопці з клубу молодих filatelistů (підрозділу на привабливі великі і погано малі, відмова výptatních знаків спс) це збір, який holdovaly дітлахи покупці в trafice obálčičky з POFISu.
Якщо у когось є вимоги, як у нашого українського друга, то нехай вони змінюють на базі помилки-це те, але навряд чи хтось збере 100 марок. Ну, може бути, за винятком цих кішок, але навіть важко - з їх дублета.
Як щодо того, щоб зробити мої дублети більш різноманітними для обміну навколо себе в моїй країні? У них, напевно, є щось на зразок Auktiva.